Mar 31
Николай Нейчев
Литература и Месианизъм
Руското литературно месианство през XIX в.
Руската литература на XIX век (от Пушкин до Чехов) сьздава империя на Духа, не „от мира сего”, в империята на земното битие. Затова така наречената руска класика не се покрива със смисъла на понятието художествена литература. Тя е единен литургически звучащ текст, вьпльщение на литературен месианизьм, ярка теодицея и антроподицея, своеобразна сотириологична „земна” библия, отражение на Небесната. Литературният логос е призван да изнамери най-ефикасната противоотрова срещу духовната тлен на света и да възстанови нарушеното в битието равновесие. В такъв смисъл руската класическа литература се превръща в най-могъщото средство за възникването, утвърждаването и проповядването на идеята за спасителната мисия на словото в света и като своеобразна цивилизация на Книгата се противопоставя на профанния националистичен милитаристичен месианизъм. Спасението на битието чрез художествено-религиозния текст е една от най-светлите идеи в културната история на човечеството повтаря Пришествието на въплътеното в света спасително Слово…
Feb 17
An inter-disciplinary journal of Russian, Eurasian and East European affairs
published by postgraduates of the School of Slavonic and East European Studies
anthropology – economics – film – geography – history – international studies – linguistics – literature – media – music – politics – sociology
CALL FOR PAPERS Volume 21.2 (Autumn 2009)
Deadline: 14th March 2009
Contributions, including research articles, book and film reviews, and review articles are welcome from all research students and academics. Submissions to the Board of Editors may be sent via e-mail attachment (slovo@ssees.ucl.ac.uk) or on a CD in Microsoft Word format. All research articles must include a 100-200 word abstract and adhere to the MHRA Style guide in advance of submission (available for download for free from the MHRA website).
All manuscripts are refereed and undergo a review process. Contributions submitted must not be under consideration by other publications at the time of submission. The editors reserve the right to make any changes thought to be necessary or appropriate to typescripts accepted for publication. A duplicate should be retained by the author. No disks or hard copies shall be returned. The maximum length for consideration of an article is 6,000 – 8,000 words (including footnotes), and 700 words for a review.
The deadline for article submissions for Volume 21.2 is the 14th March 2009.
If you have any queries about becoming a contributor for Slovo please do not hesitate to get in touch with us via slovo@ssees.ucl.ac.uk and we will be happy to assist. For more information about Slovo visit our website: http://www.ssees.ucl.ac.uk/slovo.htm
* * *
Not ready to submit an article? Then why not write a book or film review? Contact Slovo for more details.
Aug 26
Изграждането на ДФЦ ще позволи на студентите от практически всички специалности (без Българска филология) да изучават съответния чужд език в нови технологични условия.
ДФЦ ще създаде възможност за обучение на чуждестранни студенти в летни езикови школи и текущи курсове по български език (в рамките на обмена).
Преподаването на литературата и културата в дадено филологическо направление ще съдаде нова комуникативна среда.
ДФЦ ще стимулира работата на филологическите работилници, които оситгуряват извънаудиторна и специализирана подготовка (превод, творчество, мултимедия, критика).
ДФЦ създава реални условия за ползването на дарения от софтуерни продукти, предлагани от културните центрове държавите, чиито езици и култури се изучават във факултета.
ДФЦ създава възможност за участие в модерни проекти, въвеждащи информационните технологии в хуманитаристиката.
ДФЦ създава предпоставки за развитие на допълнителни услуги, свързани с езиковото обучение, повишава конкурентноспособността на езиковото обучение (спрямо например частните езикови школи), рязко променя в положителна посока качеството на преподаване.