Feb 25

Стипендии за лужишки език

International, Академичен живот Comments Off on Стипендии за лужишки език

Отпускане на семестриална стипендия

за курс по сорабистика (лужишки език) в Лайпцигския университет за студенти

от източноевропейски страни от Фондацията за сорбски народ

за учебната 2009/2010 година

Фондацията за сорбски народ отпуска ежегодно за трима студенти

семестриална стипендия по сорабистика в Института по сорабистика в Лайпциг.

Условия:

Продължителност на стипендирането: 1 до 2 семестра (5 до 10 месеца)

Цел: курс по сорабистика в Лайпцигския университет

Изисквания към кандидатите: – да са студенти по славистика или сродни                                                            професионални направления

– да имат завършен ІV семестър на основния курс на                                        обучение към началото на съпътстващото обучение

– да са положили изпитите си в основния курс

(заявката  за получаване на стипендия е подходящо  да се                                           подаде  след завършен втори семестър на специалността)

– обучението се провежда на лужишки език

– владеене на немски език не е задължително.

Кандидатите трябва да подадат следните документи:

–          уверение за студентство от университета, в който следват, с вписана основна специалност

–          становище от доцент с препоръка за допълнително обучение по лужишки език

–          CV

–          академична справка за положените изпити

–          мотивация за целите на частичното обучение по сорабистика в Лайпциг с формулиране на основните акценти

–          документи за владеене на чужди езици

–          домашен адрес, е-mail адрес.

Възрастова граница: 32 години

Размер на помощта: 512 евро месечно и 51 евро на месец за книги

Ограничения:

–          подкрепа за пълен курс на обучение не е възможна

–          получаването на стипендията от първокурсници не е възможно

–          един кандидат може да получи стипендията само еднократно

–          присъдена стипендия за определена година не може да се прехвърли за следваща година

–          по време на допълнителния курс студентът/студентката трябва да разработи сорабистична тема, възложена от преподавателя.

Заявленията с необходимите документи трябва да се изпратят във Фондацията за сорбски народ.

Пощенски адрес:    Stiftung für das sorbische Volk

Postplatz 2

02625 Bautzen

DEUTSCHLAND

Tel.: 03591 / 550 307 (секретариат) 550 320 (М. Мошова)

E-mail: moosche-stiftung@sorben.com

Актуални срокове за кандидатстване през учебната 2008/2009 година:

Срок за кандидатстване:                             31 март 2009 г.

Срок за решение:                                         краят на април 2009 г.

Feb 17

Публикуване в международно славистично издание

Академичен живот, Издания Comments Off on Публикуване в международно славистично издание

An inter-disciplinary journal of Russian, Eurasian and East European affairs
published by postgraduates of the School of Slavonic and East European Studies

anthropology – economics – film – geography – history – international studies – linguistics – literature – media – music – politics – sociology

CALL FOR PAPERS Volume 21.2 (Autumn 2009)

Deadline: 14th March 2009

Contributions, including research articles, book and film reviews, and review articles are welcome from all research students and academics. Submissions to the Board of Editors may be sent via e-mail attachment (slovo@ssees.ucl.ac.uk) or on a CD in Microsoft Word format. All research articles must include a 100-200 word abstract and adhere to the MHRA Style guide in advance of submission (available for download for free from the MHRA website).

All manuscripts are refereed and undergo a review process. Contributions submitted must not be under consideration by other publications at the time of submission. The editors reserve the right to make any changes thought to be necessary or appropriate to typescripts accepted for publication. A duplicate should be retained by the author. No disks or hard copies shall be returned. The maximum length for consideration of an article is 6,000 – 8,000 words (including footnotes), and 700 words for a review.

The deadline for article submissions for Volume 21.2 is the 14th March 2009.

If you have any queries about becoming a contributor for Slovo please do not hesitate to get in touch with us via slovo@ssees.ucl.ac.uk and we will be happy to assist. For more information about Slovo visit our website: http://www.ssees.ucl.ac.uk/slovo.htm

* * *
Not ready to submit an article? Then why not write a book or film review? Contact Slovo for more details.

Feb 16

Стипендии за докторанти – Норвегия

Академичен живот Comments Off on Стипендии за докторанти – Норвегия

Норвежкото посолство обявява научна програма за докторанти “Yggdrasil”, за която може да се кандидатства чрез Научния фонд на Норвегия на адрес http://www.rcn.no/is.

Фотокопие на обявата може да видите след кликване върху умаления формат.

Стипендии за докторанти в Норвегия

Feb 12

Новото разписание на занятията

Академичен живот Comments Off on Новото разписание на занятията

Тук са публикувани

информация за държавната практика

разпределение за държавна практика

списък на студентите с 50% държавна практика.

На този адрес могат да се видят
разписанията на лекции и упражнения по специалности.

Регистрирай факултативен курс за втория семетър!



Feb 12

Хюсеин Мевсим

Академичен живот Comments Off on Хюсеин Мевсим

ХЮСЕИН МЕВСИМ
=============================

e-mail : hmevsim@hotmail.com

Хюсеин МевсимХюсеин Мевсим е роден на 07.07.1964 г. в с. Козлево, обл. Кърджали, в семейството на тютюноработници. Средно гимназиално образование завършва в Момчилград (1982), а висше – Българска филология – в Пловдивския университет “Паисий Хилендарски” (1989). От края на 1991 г. се установява да живее в Истанбул, където започва да се занимава с туризъм и преводачество. Автор на стихосбирката “Открехнат прозорец” (2001). В Института за социални науки към Анкарския университет защитава кандидатска дисертация за еничарските песни в българския фолклор (2002) и докторат на тема “Българската литература в Истанбул – Истанбул в българската литература” (2005). Понастоящем е асистент в Катедрата по български език и литература на Факултета по език, история и география към Анкарския университет. Занимава се с преводи предимно на поезия и драматургия от български и турски, които се обнародват в различни периодични издания. Със свои преводи участва в “Çağdaş Bulgar Öyküleri Seçkisi” (“Антология на съвременния български разказ”, Ankara, 2001). Съставител и преводач на единствените засега в Република Турция антология на българската женска поезия “Güneşin Bir Çiy Damlasında da Parıldadığı Gibi” (“Тъй както слънцето се оглeжда и в капката роса”, İstanbul, 2004) и сборника “Bulgar Oyunları” (“Български пиеси”, İstanbul, 2006), а така също на “Kadınlar ve Gezegenler” (“Жени и планети”, разкази от Антон Баев, Пловдив, 2005), “Kocama Karı Arıyorum” (“Търся съпруга за мъжа си”, разкази от Христо Карастоянов, Пловдив, 2006), “10 Bulgar Kadın Şair” (“10 български поетеси”, Пловдив, 2006). В издателство “Балкани” под печат е преводът му на романа “Изтръпването на окото на пепелянката – Записките на евнуха” от Зюлфю Ливанели. Преведените от него пиеси на Ст. Стратиев, Ст. Цанев и Хр. Бойчев се поставят в държавни и частни театри на Република Турция.