Олимпиадата по морфология – много усмивки и позитивно настроение (интервю с носителя на приза „Морфолог на 2020 г.“ Елена Билюкова)
Елена Билюкова е студентка от специалността Български език и английски език. Родена е в град Смолян и е завършила паралелка с хуманитарен профил в местното СУ „Св. св. Кирил и Методий“. Владее отлично английски език. Записва тази специалност, защото иска да опознае родния език и разбира необходимостта от доброто владеене на поне един чужд език, а и винаги е мечтала да бъде учител. Интересите ѝ са разностранни – свързани са с фолклора, политиката, туризма. В свободното си време обича да чете и тренира народни танци.
- Очаквахте ли Вие да сте новият Морфолог на годината?
– Не очаквах, беше голяма изненада. Като разговаряхме с колегите, стана ясно, че всеки се подготвя много сериозно. Съответно имаше сериозна конкуренция и нищо не се знаеше до последния момент. Мисля, че ми помогна единствено правилното разпределение на времето, тъй като задачите бяха доста и трябваше на място да преценяваме на кои от тях да обърнем повече внимание и кои да оставим за последните пет минути. Това беше и съветът на доц. Чакърова и на миналогодишния победител в състезанието. Ние може би малко го пренебрегнахме, защото времето ни се струваше напълно достатъчно.
- Как бихте дефинирали чувството да си отличèн?
– Чувството е прекрасно. Според резултатите тази година ние сме се справили много добре, дори по-добре от миналогодишните колеги. Чудесно е, че има толкова много напълно решени кръстословици, на всички ни тази задача изглеждаше най-трудната и не мислехме, че ще получим точки от нея.
- Затрудни ли Ви решението на някоя задача?
– Естествено, имаше и лесни, и трудни задачи. Според мен най-голямо внимание изискват тези от тях, които проверяват нашето мнение по даден проблем. Затова те най-много ме затрудниха.
- Как бихте определили българската морфологична система?
– Тя е отражение на българския национален характер. Доц. Чакърова ни доказа, че нашият език е наистина уникален. Той носи информация за етнопсихологията, за цялата палитра от нрави, проблеми, вълнения и постижения. Това го откроява от много други езици, на чийто фон изглежда пъстър, екзотичен и богат на изразни средства. Тъй като специалността ми е хибридна, паралелното изучаване на английски език ми помага още повече да доловя характерните особености на родното слово.
- Ако трябва да се оприличите с една от грамемите на морфологичните категории, коя бихте избрали и защо?
– Бих се самоопределила като едно от абсолютните времена в нашия език – бъдеще време. Човек винаги трябва да гледа напред и да си повтаря: „Ще се справя“.
- Довършете следните изречения:
– Олимпиадата по българска морфология е… удоволствие, ако се „пребориш“ с категориите на глагола.
– Ще я запомня с… много усмивки и позитивно настроение – както от страна на колегите, така и от страна на преподавателите. Изживяването беше чудесно, наситено с най-различни емоции. Може би ярък спомен в мен ще остави непрестанното надпреварване за бонуси. Беше много забавно и бяхме наистина много изобретателни.
- Какво бихте пожелали на бъдещите участници в морфологичната олимпиада?
– Бих им пожелала да погледнат на олимпиадата като на възможност да опознаят дълбините на езика си (ние вече се убедихме, че е изключително интересно), а не да следват фиксидеята да я спечелят на всяка цена. Бих искала да пожелая успех на целия екип, който стои зад това единствено по рода си състезание. Те също са участници в морфологичната олимпиада – доц. Чакърова, доц. Куцаров и докторантите Десислава Димитрова и Радостина Колева. Трудиха се наравно с нас и повярваха в нашия успех още преди да сме го постигнали. Вярвам, че страстта, която влага доц. Чакърова в работата си със студентите, запали всички ни да участваме. Ние се превърнахме в едно голямо семейство благодарение на добротата и чистосърдечността ѝ, по-скоро това видяхме първо в нея – добър човек, професионализмът беше просто бонус.
Интервюто проведе:
докт. Десислава Димитрова