На 14 януари 2024 г. се проведе XXVI-та олимпиада по морфология на съвременния български език. Прекрасното настроение у всички участници бе неоспоримо доказателство, че това лингвистично състезание е своеобразна „бяла лястовица“ в академичния живот на студентите и техните преподаватели.
Морфологичната надпревара продължи три астрономически часа. За това време третокурсниците трябваше да се преборят с разнообразни лингвистични задачи, както и да попълнят „черешката на тортата“ – олимпийската кръстословица, която винаги поражда особен интерес.
Забележителни са и резултатите от състезанието. През настоящата година цели единадесет души получиха поощрителни награди. Какви са впечатленията на отличените студенти, можем да научим от интервюто на Божидар Бояджиев.
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
Мариос Рисианос (Български език и история)
- Здравейте! Опишете себе си с няколко изречения.
Аз съм студент в ПУ, специалност Български език история. В моя живот сред водещите неща са любовта към историята, обичта към литературата и преклонението към необятността на езиковата Вселена.
- Какви бяха очакванията Ви преди олимпиадата?
Колкото и да бяха смели мечтите ми, не вярвах напълно, че ще успея да се представя толкова успешно, така че да бъда сред хората с поощрителни награди.
- Какво Ви мотивира, за да вземете участие в състезанието? Имахте ли конкретна цел?
Мотивацията ми бе да тествам теоретичните и практическите знания, които натрупах по морфология през изминалите два семестъра. В началото наистина изпитвах известни затруднения, но впоследствие открих красотата на тази наука. Нямах точно определена цел, по-скоро беше водещо желанието да предизвикам себе си.
- Затруднихте ли се при изпълнението на задачите? Ако сте изпитали трудности – при кои задачи ги срещнахте?
Очаквах да срещна по-трудни задачи на олимпиадата, която всъщност не беше твърде сложна. Според мен имаше баланс между лесни задачи за креативност и такива, изискващи знания дори извън пряката област на морфологията. Най-голямо препятствие за мен бе кръстословицата, за която се искат изключително обширни познания.
- Имахте ли конкретна стратегия за решаването на теста?
Стратегията ми бе насочена към това да започна с изречението, после морфемен разбор и след това образуването на глаголи в аорист и имперфект. Идеята ми бе да започна със задачите, за които сметнах, че ще ми трябва по-голяма концентрация. Оставих теоретичните задачи за накрая, така че в зависимост от това колко време ми остава, да пиша повече по тях.
- Как бихте оценили подготовката и провеждането на олимпиадата?
Бих го оценил като отлично без никакъв компромис. Атмосферата беше много приятна, изненадите бяха чудесни.
- Опишете какво представлява за Вас българската морфология?
За мен българската морфология е цяла галактика, която едва ли може да бъде изследвана напълно.
- Бихте ли се оприличили на дадена част на речта или категория/грамема? Ако да – аргументирайте се защо.
Смятам, че глаголът би ме оприличил най-добре, защото аз самият съм винаги в някакво действие и склонен към промени.
- Довършете изреченията: Олимпиадата по българска морфология е едно от най-хубавите събития в живота ми, в което бих се върнал, ако можех. Ще остане в спомените ми с аромат на ягодов чай, сладък вкус на локум и нотка на носталгия.
- Какво послание бихте отправили към бъдещите участници в олимпиадата?
Един истински олимпиец не трябва да изпитва колебание, а да е уверен в своя потенциал и възможностите си дори когато не се чувства достатъчно подготвен, защото е необятно полето на морфологичното познание.
Анелия Дамянова (Български език и английски език)
- Здравейте! Опишете себе си с няколко изречения.
Здравейте! Казвам се Анелия Дамянова, студентка в специалността Български език и английски език. Бих описала себе си като упорит, толерантен и любознателен човек.
- Какви бяха очакванията Ви преди олимпиадата?
Постоянните упражнения както на семинарните занятия, така и вкъщи, ми помогнаха да придобия повече увереност в себе си и да се справя с предизвикателствата, които крие всяка задача.
- Какво Ви мотивира, за да вземете участие в състезанието? Имахте ли конкретна цел?
Олимпиадата представляваше предизвикателен и вълнуващ момент в моя живот, който ме подтикна да изследвам границите на своите умения и знания. Това състезание беше не само цел, а истинска мисия за самоусъвършенстване.
- Затруднихте ли се при изпълнението на задачите? Ако сте изпитали трудности – при кои задачи ги срещнахте?
Лично аз изпитах затруднение при решаването на теоретичните въпроси, тъй като бях обърнала по-голямо внимание на практическите задачи.
- Имахте ли конкретна стратегия за решаването на теста? Моята стратегия беше първо да реша трите задачи, които носят най-много точки, за да бъда по-спокойна при изпълнението на останалите.
- Как бихте оценили подготовката и провеждането на олимпиадата?
Петъчните семинари бяха изключително приятни и винаги ще останат запечатани в съзнанието ми. А атмосферата на олимпиадата ме накара да забравя както за цялото притеснение, така и за оставащото време.
- Опишете какво представлява за Вас българската морфология?
Българската морфология представлява една много богата и интересна, но в същото време доста трудна наука.
- Бихте ли се оприличили на дадена част на речта или категория/грамема? Ако да – аргументирайте се защо.
Оприличавам се на глагола, тъй като и аз съм динамична и активна във всяко едно действие, което предприемам. Също така съм носечена към постоянно развитие, постижение и промяна.
- Довършете изреченията: Олимпиадата по българска морфология е… едно преживяване, което всеки трябва да изпита. Ще остане в спомените ми с неописуемите емоции по време на провеждането, както и с петъчните семинари, които вече ми липсват.
- Какво послание бихте отправили към бъдещите участници в олимпиадата?
Съветвам бъдещите участници да не се колебаят дори за миг и смело да се изправят пред това предизвикателство. Пожелавам им много усърдност в ученето и радост от откриването на нови знания. Нека тази олимпиада бъде вдъхновяваща за тях и да ги подготви за бъдещи успехи и постижения. Да вярват в себе си и да се наслаждават на всеки един момент от образователния им път.
Славомира Милева (Български език и история)
- Здравейте! Опишете себе си с няколко изречения.
Здравейте! Казвам се Славомира, на 21 години съм. Студентка съм в специалността Български език и история и смело мога да твърдя, че изборът ми беше оправдан. В свободното си време обичам да пътувам или да съм сред природата.
- Какви бяха очакванията Ви преди олимпиадата?
Нямах очаквания. Дори до последно не смятах да участвам.
- Какво Ви мотивира, за да вземете участие в състезанието? Имахте ли конкретна цел?
Определено доц. Чакърова! Сигурна съм, че не само моето, но и участието на голям брой от олимпийците се дължи на нестихващата ѝ подкрепа и словоохотливо окуражаване. Не преследвах цел – просто реших да не пропускам този шанс.
- Затруднихте ли се при изпълнението на задачите? Ако сте изпитали трудности – при кои задачи ги срещнахте?
Не бих казала, че съм срещнала трудност, по-скоро предизвикателство. Кръстословицата изискваше една идея повече концентрация.
- Имахте ли конкретна стратегия за решаването на теста?
Започнах задачите последователно и ако изникваше колебание относно решението, го оставях за по-късно. Стремях се да работя по всички задачи без значение колко точки носят.
- Как бихте оценили подготовката и провеждането на олимпиадата?
На олимпийско ниво! Петъчните морфологични срещи освен изключително полезни, бяха и много приятни. При подготовката не се чувстваше университетска ангажираност, а по-скоро развлечение. Самото ѝ провеждане беше добре организирано и умерено съчетаваше тържествеността на церемонията с нетърпеливия дух на участниците.
- Опишете какво представлява за Вас българската морфология?
Шифър, който таи в себе си информация за носителите на езика.
- Бихте ли се оприличили на дадена част на речта или категория/грамема? Ако да – аргументирайте се защо.
Глагол – винаги има още характеристики, които сте пропуснали да откриете.
- Довършете изреченията: Олимпиадата по българска морфология е ръчно изработен подарък. Ще остане в спомените ми с радост, вълнение и вяра.
- Какво послание бихте отправили към бъдещите участници в олимпиадата?
Да се посветят в тайните на морфологията и да се преборят с темпоралната система.
Кристина Стоянова (Български език и китайски език)
- Здравейте! Опишете себе си с няколко изречения.
Здравейте! Аз съм Кристина Стоянова, специалност Български език и китайски език. Обичам да изучавам езици от всякакво естество, имам интерес към лингвистиката още от ранен гимназиален етап. Ученолюбив човек съм с голям интерес към науката.
- Какви бяха очакванията Ви преди олимпиадата?
Честно да си призная, желанието ми беше да нямам почти никакви очаквания, а просто да приема нещата, каквито са в момента, в който видя олимпиадата пред себе си. Противно на това обаче, тайничко си внушавах, че си знам всичко и няма от какво да се притеснявам.
- Какво Ви мотивира, за да вземете участие в състезанието? Имахте ли конкретна цел?
Целта ми беше да постигна достатъчно висок резултат за отлична оценка от изпита. Мотивацията ми обаче ме изведе на друго ниво – исках да получа награда.
- Затруднихте ли се при изпълнението на задачите? Ако сте изпитали трудности – при кои задачи ги срещнахте?
Затруднение може би не, но определено изигра роля притеснението, което дори самата мен изненада по време на олимпиадата. От дълго време не бях усещала „състезателното“ напрежение. Ако трябва да кажа къде съм се затруднила, то теоретичните въпроси биха били отговорът, защото усещах, че от напрежение мисълта ми не тече особено гладко.
- Имахте ли конкретна стратегия за решаването на теста?
Преди олимпиадата много се чудех как да процедирам, защото задачите не са подредени по трудност и са от различно естество. В крайна сметка в самия ден започнах със задачите, които на момента ми харесват, което ме стимулира да съм по-бърза, а и намали напрежението.
- Как бихте оценили подготовката и провеждането на олимпиадата?
Единственото, което мога да кажа е, че преподавателите нямат грешка в методиката си на подготовка, а самото провеждане мина гладко и приятно благодарение на целия екип от квестори и преподаватели.
- Опишете какво представлява за Вас българската морфология?
Има нещо, което най-точно описва българската морфология за мен, и това е, че тя „има смисъл“. Често си казваме, докато изучаваме някаква тема, че конкретният въпрос „има логика“ или „звучи логично“. Друго нещо е вече, когато написаното „има смисъл“ за нас. Почти се доближава до заключението, че „да, и аз бих го казал/бих се изразил така“.
- Бихте ли се оприличили на дадена част на речта или категория/грамема? Ако да – аргументирайте се защо.
Бих се оприличила на „глагол“, наред с всичките му характеристики, защото смятам, че представлява много „динамична“ част на речта, която постоянно претърпява промени и изменения.
- Довършете изреченията: Олимпиадата по българска морфология е… Ще остане в спомените ми с…
Олимпиадата по българска морфология е стимулът, на който един бъдещ филолог може да се наслади, и един от начините да предизвика себе си.
Ще остане в спомените ми с приятното ухание на ягоди, смекчаващо надигналото се напрежение от студенстките глави.
- Какво послание бихте отправили към бъдещите участници в олимпиадата?
Обичайте и опознайте истински езика си, навлезте в дълбините му, оставете го да ви зашемети, изненада, че дори и шокира, за да може и той за вас да придобие „смисъл“.
Ралица Борисова (Български език и немски език)
- Здравейте! Опишете себе си с няколко изречения.
Здравейте! За себе си мога да кажа, че съм свободолюбив човек, старая се да осмислям действителността около себе си и да правя избори, които са добри за мен и най-малко не вредят на никого. А може би дори му помагат. Със сигурност не съм сред най-организираните. Границите, било то времеви или личностни, са голяма спънка за мен. Радвам се, че за сметка на това съм упорит и целенасочен човек. Сред любимите ми дейности е да прекарвам време със скъпите за мен хора и да им подарявам разбиране и подкрепа. Спортът, разходките, рисуването и книгите също се вреждат в програмата ми.
- Какви бяха очакванията Ви преди олимпиадата?
Очаквах да постигна висок резултат, така и стана.
- Какво Ви мотивира, за да вземете участие в състезанието? Имахте ли конкретна цел?
Основната ми цел беше да взема изпита с Отличен, но по един по-нестандартен начин. Олимпиадата за мен е най-добрият начин за изпита по морфология, тъй като човек има възможността да покаже всичките си познания, дори и те да не са пряко свързани с конкретен въпрос. Допълнителната информация към задачите е това, което ме докара до над 600 точки. Стандартният изпит за мен е прекалено ограничаващ до 1-2 теми, а за развитие на добра курсова работа просто нямах време. Работя както повечето студенти. Мотивира ме топлото отношение на доц. Чакърова и д-р Димитрова. В началото се изплаших, като разбрах колко материал ни очаква, но те двете са толкова прецизни и в същото време достъпни! Те просто не ми дадоха основание да се колебая и ми дадоха нужната основа от доверие. Разбрах, че съм в добри ръце, и се постарах да не пропускам лекции, упражнения или тайните петъчни срещи.
- Затруднихте ли се при изпълнението на задачите? Ако сте изпитали трудности – при кои задачи ги срещнахте?
Затрудненията при мен са при служебните части на речта – междуметия, частици, съюзи и предлози. Основните ги различавам, но никога не съм се вглъбявала в тях. Просто не са “моето”. Другите ми затруднения са свързани с възпроизвеждането на точни определения от теоретичната част. Не съм се и старала да ги запомням дословно. Разбирам материала, но ми липсва прецизност и точен научен език. Точно за това и избрах олимпиадата. За мое учудване все пак се справих доста добре на теоретичните въпроси, и то само от бърз прочит на теоретичните определения в деня преди олимпиадата. Отново смятам, че дължа тези резултати на добрата методика и подход в преподаването на прекрасните две преподавателки!
- Имахте ли конкретна стратегия за решаването на теста?
Да – започвам поред, а което не ми е любимо, го оставям за накрая. Морфологичният разбор е предизвикателство за мен, защото измежду всички кратки и ясни думи, винаги има и няколко „слона”. Глаголите си ги оставям за най-накрая на целия разбор изобщо. Оказва се, че поне за мен е най-лесно да се разправям с цялото „стадо слонове” наведнъж, а не поотделно. Разчитам на вътрешната инерция, която човек натрупва, щом веднъж се засили. Другата ми стратегия беше такава: каквото допълнително ми хрумне, просто го записвам. Повечето от допълнителните факти, за които се сетих, даже не помня да съм ги учила. Те бяха любопитните факти, които доц. Чакърова споделяше с нас на петъчните ни срещи и по време на лекции. Стратегията за олимпиадата се прилага и преди нея, още по време на занятията – човек да е съсредоточен, на място да вниква в материала и да си отваря ушите за допълнителни знания. Особено ако са свързани със синтетичното или аналитичното изразяване на определена грамема и с тенденциите в българския и другите славянски езици.
- Как бихте оценили подготовката и провеждането на олимпиадата?
Подготовката беше страхотна! Тъй като жонглирах между две работи и университета, изобщо не ми оставаше време да преглеждам материала вкъщи. Петъчните срещи бяха огромен подарък от доц. Чакърова. Нямах възможност да правя упражненията предварително вкъщи. На тези срещи всъщност аз си изяснявах в движение нещата, които не са ми съвсем ясни. Провеждането на олимпиадата беше изключително приятно. Добре подготвеният винаги се наслаждава на вълнението в такива моменти. Тишината и малките изненади допълнително ми помогнаха да дам най-доброто от себе си.
- Опишете какво представлява за Вас българската морфология?
Един шамар. Първо, шамар да разбера собствения си език. Шамар да не се засилвам, без да имам основа. Имах наблюдения върху някои явления в българския, особено по отношение на видовете глаголи и глаголни времена. Усещах, че като носител на езика много добре знам кой вид на глагола да употребя или кое време ми е нужно, за да се отнеса към даден момент… Но и усещах, че тези неща ми куцат на немски. Това е моят втори език, който, за щастие, притежава само 6 глаголни времена и се ограничава до по-малко промени в глаголната форма. Когато човек разбере какво и как винаги е казвал на собствения си език, тогава му светва и как да преподава чуждия език. Тогава разбира как всъщност да изрази мислите си на чуждия език. Разбира, че българската глаголна система е по-сложна и някои мисли се предават не с буквален превод, а описателно, както и ние за една немска дума се налага понякога да пишем цяло изречение. Говоря основно за глаголната система, тъй като тя беше трудна за мен. Тя е воденичен камък и в немския. Всичко останало беше съвсем леко и приятно.
- Бихте ли се оприличили на дадена част на речта или категория/грамема? Ако да – аргументирайте се защо.
Може би приличам на категорията падеж… Имало е падежи, сега ги няма. Но семантиката е все същата. Става въпрос за гъвкавост, която не жертва точността и не се обременява с неща, които носят традиция, но изглежда, са вече непотребни. Все пак звучи малко жестоко. Човек трябва да отсява истински ценните неща от миналото, тези, които са непреходна мъдрост, и тези, които вече са… ами прът в колелото. А може би и на наречията, по-специфично деепричастията. Нямам силата да бъда истински глагол. Не съм точно от хората, които са ужасно дейни. Моя силна страна са гъвкавостта и човешкият подход. Това, което прави моите действия успешни, е обмисленият начин. Действието е толкова решаващо, колкото и начинът на изпълнение.
- Довършете изреченията: Олимпиадата по българска морфология е… Ще остане в спомените ми с…
Олимпиадата по българска морфология е школа. Школа, че както уменията, ТАКА И ПРИСЪСТВИЕТО НА ДУХА са решаващи. Школа, която те учи да направиш каквото е по силите ти в момента. Школата на тук и сега, в тези обстоятелства. А не на всичко или нищо – „ама може и по-добре, изобщо няма да го направя, щом не е най-най-доброто”. Така е и в живота. За мен урокът беше, че страхотното представяне не е задължително най-доброто от всички представяния. Все пак, ако не отидете, светът не свършва. Бъдете свежи!
Ще остане в спомените ми с непрекъснатото догонване на материала… И със спокойствието, че има кой да отговори на всеки въпрос, колкото и изостанало да звучи той.
- Какво послание бихте отправили към бъдещите участници в олимпиадата?
Обръщам се към тези, които не се чувстват особено вдъхновени. Тези, които малко се съмняват в себе си и едвам съчетават работа и лекции, пътуват често и определено не са в завидната позиция на колегите, които винаги се представят отлично. Моята най-добра приятелка се яви на олимпиадата, но не изкара и Добър 4. Мнението ми за нея по никакъв начин не се е променило. Не се излагате пред никого, ако не отидете. Не се излагате и ако не изкарате добър резултат. Всеки е участник в олимпиадата, независимо дали отива на нея и дали е изкарал добра оценка. Ако имате желание да отидете, отидете! Олимпиадата е за вас. Олимпиадата е ваша. Всички упражнения, цялата подготовка и организация са израз на топлота и искрена загриженост, сърдечност, която не се среща често в академичните среди. Приемете поканата за олимпиадата. Не се сравнявайте. Някои работят, други – не, някои имат здравословни проблеми, други – не. Някои имат момент на лично падение и разочарование.
Блока подготви: Божидар Бояджиев
Лингвистичен клуб “Проф. Борис Симеонов”