Уважаеми колеги,
държавният изпит по славянски език (чешки, полски, сръбски и хърватски) ще се проведе на 04 юни 2014 г. (петък)
Начало на изпита: 08:30 часа
Зала: 8. аудитория
Молим студентите, да са заели местата си в 8:30 часа в аудиторията, за да бъдат изтеглени навреме вариантите за изпита.
Условия за провеждане и критерии за оценка на държавния изпит по практически чужд език.

Работа с чешки език

Подробна информация са свободните работни позиции.

ЗА ДЕЦАТА ОТ РАДЕК ПИЛАРЖ

Изложба в чест на големия творец Радек Пиларж, който посвещава значителна част от таланта, способностите и времето си на детския свят на приказките, въображението и фантазията.

През 50-те и 60-те години Пиларж основава множество художествени направления в Чехия, включително видеоарт. Представата му за абстрактното и въображаемото, която той въплъщава в творчеството си за деца, е невероятно съвременна и интересна и до днес.

Проектът „За децата от Радек Пиларж“ е истински уникат в представянето на твореца. Делото на Радек Пиларж е известно предимно благодарение на анимационните герои Сънчо (Večerníček) и Румцайс, но част от творчеството му все още е непознато за публиката. Затова изложбата си поставя за цел да запознае посетителите с работи, които досега на са били показвани и затова остават неизвестни.

http://www.radek-pilar.cz/

Откриване на изложбата на 20.6 от 17 часа, галерия „Енчо Пиронков“ в гр.  Пловдив

Изложбата ще продължи до 7.7.2014 година.

SONY DSC

  В рамките на откриването ще бъдат подготвени два уъркшопа:  

Попълваме Ржахолецката гора (гората на Румцайс) – за деца над 3 години

Търси своите същества – за деца над 7 години

One Design Week 2014: Дизайнери от Вишеградските страни променят Капана

Шестима видни дизайнери от Полша, Чехия и Словакия пристигат в средата на юни в квартал Капана, Пловди320X320__vasku-klugв, за да го преобразят с работата си в рамките на фестивала ONE DESIGN WEEK. Избраните за проекта участници са Studio Ganszyniec от Варшава, Vasku & Klug от Прага и Allt Studio от Братислава.

Те ще работят заедно в продължение на четири последователни дни като тяхната задача ще бъде да реализират идеи, вдъхновени от самия квартал, само с откритите в Капана неща, стари или нови – столове в изоставени къщи, изхвърлени плакати или книги, текстил и железарски изделия от малкото работещи местните магазинчета, и т.н.

Повече за програмата на One Design Week на: http://edno.bg/one-design-week-2014/manifest

Дата:

От: 16.06.2014
До: 21.06.2014

Организатор: Чешкият център е съорганизатор на събитието

„Любов не е думата. Антология на полски поетеси и поети, дебютирали след 1989“

Представяне на двуезичното издание на антологията

„Любов не е думата. Антология на полски поетеси и поети, дебютирали след 1989“

Модератори: Вера Деянова и Иван Христов

15 юни 2014 г. (неделя), 17.00 ч.

Чешки център (ул. „Г. С. Раковски“ 100), вход свободен

Съвместно с Издателство Жанет 45

           Антологията на съвременната полска поезия е издадена по инициатива на Полския институт в София по повод 25-ата годишнина на независима Полша и 65-ата годишнина на Полския институт в София. Тя съдържа 100 стихотворения на 25 полски съвременни поети,  дебютирали след 1989 г. Подборът на стиховете и предговорът към книгата са дело на двама поети – Яцек Денел и Мачей Вожняк. Редактор на сборника е Вера Деянова.

С кратки биографии и стихове са представени малко познати на българската публика автори: Адам Видеман, Анджей Сосновски, Анна Пивковска, Бартош Констрат, Дариуш Сошницки, Едвард Пасевич, Еугениуш Ткачишин-Дицки, Кристина Домбровска, Лукаш Ярош, Мажанна Келар, Марек Бачевски, Мариуш Гжебалски,Марта Подгурник, Марчин Сендецки, Марчин Шветлицки, Мачей Вожняк, Милош Беджицки, Пьотр Мачежински, Роман Хонет, Томаш Ружицки, Юлия Федорчук, Юлия Шиховяк, Юстина Баргелска, Януш Шубер и Яцек Денел.

 Превода на стиховете в антологията са дело на  Адриана Ковачева, Антоанета Попова, Вера Деянова, Димитрина Лау-Буковска, Димитрина Хамзе, Иван Вълев, Камен Рикев, Катерина Кокинова, Лъчезар Селяшки, Маргрета Григорова, Милен Митев, Олга Генчева,  Панайот Карагьозов, Правда Спасова, Радостина Петрова, Силвия Радева и Стиляна Данкова.

 

ПИКНИК НА СВОБОДАТА. СОФИЯ:ПОЕТИКИ

На 14 юни 2014 г. от 17.00 часа до 22.00 часа на Лятната сцена на Борисовата градина, под патронажа на президента на Република България Росен Плевнелиев ще се открие международния „Пикник на Свободата“.

Тази година България, Германия, Полша, Румъния, Словакия, Унгария и Чехия отбелязват 25 години от падането на комунизма. По този повод дипломатическите им представителства и техните културни институти в България съвместно със Сдружение „София Поетики“ и Столична община ви канят в съботната вечер на първия по рода си „Пикник на Свободата“.

Събитието се осъществява със съдействието на Театър „Алма Алтер“, Културен център на СУ „Св. Климент Охридски”, Фондация „София диша“ и Swift Gap Events (Флашмоб България) с финансовата подкрепа на „Рено-Нисан“ България и “Шато Сунгурларе”.

 Цялата програма ще намерите в приложения файл.

Предлагаме ви и основните видео акценти от програмата: https://www.youtube.com/playlist?list=PL9PlayhYTlAXucbee1yRD44dRpo_Vhrml

Присъединете се към събитието ни във фейсбук: https://www.facebook.com/events/249277998595325/251461041710354/?notif_t=like

 

XX Австрийско-български летен колеж

Виенски университет, катедра “Славистика”

Институт за Дунавския регион и Централна Европа, Виена

организират

XX Австрийско-български летен колеж

1-20 август, 2014, Благоевград и Варна

За поредна година се предоставя възможност на 20 студенти от български университети и на 20 студенти от австрийски университети да подобрят и задълбочат знанията си съответно по немски и български език. В обучението се прилагат интерактивни методи от квалифицирани преподаватели, чийто майчин език е немски или български. Участниците имат възможност да използват и метода „Тандем” – изучаване на чужд език чрез комуникация помежду си в неформална среда. Провеждат се няколко екскурзии до София, Пловдив и Велико Търново, както и до различни културни забележителности като Рилски манастир, етнографски комплекс „Етъра” и др. Предвидено е и достатъчно свободно време.

Всички разходи на участниците по обучението и престоя (нощувки, закуски и обеди, без вечери), екскурзии и входни билети за различни културни мероприятия се поемат от организаторите.

Условия за кандидатстване:

Могат да кандидатстват всички студенти и докторанти в български университети, които са изучавали немски език поне 100 учебни часа, с изключение на тези от филологическите специалности с немски език.

Необходими документи:

  • Кратко CV по стандарт, със снимка и информация за обратна връзка (e-mail; тел.) – на български език.
  • Мотивационно писмо за участие в 20. Австрийско-български летен колеж – на български език.
  • Уверение, че сте студент или докторант – на български език.
  • Копия от легитимни документи, доказващи, че сте изучавали немски език поне 100 учебни часа (академична справка, копие на диплома за средно образование, сертификати от езикови курсове и др.), удостоверяващи нивото на владеене на езика.

Кандидатурите си може да изпращате до 15 юни на e-mail:

sommerkollegHYPERLINK “mailto:sommerkolleg@yahoo.com”@HYPERLINK “mailto:sommerkolleg@yahoo.com”yahooHYPERLINK “mailto:sommerkolleg@yahoo.com”.HYPERLINK “mailto:sommerkolleg@yahoo.com”com

Лице за контакт за България: маг. Мирослава Краева

Facebook: Österreichisch-Bulgarisches Sommerkolleg

Съобщение

Dear Mr. / Mrs.,

You are cordially invited to participate at the Cultural Studies Summer School “Sarajevo: Cultural Heritage and Surviving Urbicide”, 22-28 June 2014 at the International University of Sarajevo, Sarajevo, Bosnia-Herzegovina.
The Cultural Studies Summer School will address questions related to Bosnian Cultural Heritage and Urbicide. The Summer school provides participants with an opportunity to gain an in-depth insight into the city and culture of Sarajevo and BH. The program is designed for both undergraduate and post-graduate students, artists as well as those employed in non-government organizations. The summer school will attract both local and international participants. A combination of lectures and seminars coupled with fields trips will provide participants with a rich and insightful knowledge and experience into the country, city and it unique cultures.

For the sake of organization of the Summer School please kindly confirm your attendance by May 30,2014 by registering online via the following link http<http://chsu.ius.edu.ba/>://chsu.ius.edu.ba/http://chsu.ius.edu.ba/>. For additional inquiries, please don’t hesitate to contact us at chsu@ius.edu.ba<mailto:chsu@ius.edu.ba>.

We are looking forward to welcoming you to the International University of Sarajevo for this important academic event.

Kind regards,

Nadja Berberovic, M.A.

Cultural Studies Summer School Coordinator

http://chsu.ius.edu.ba/sites/default/files/NEW%21%21CULT-Summer-School-Web-version.jpg]<http://chsu.ius.edu.ba>

ГОСТУВА ПРОФ. Д-Р БИЛЯНА ДОЙЧИНОВИЧ ОТ БЕЛГРАДСКИЯ УНИВЕРСИТЕТ

Катедрата по  славянска филология

към Филологическия факултет

кани всички преподаватели и студенти

на 29 май 2014 г., четвъртък,

в Заседателната зала на Ректората

на среща с

 ПРОФ. Д-Р БИЛЯНА ДОЙЧИНОВИЧ  ОТ БЕЛГРАДСКИЯ УНИВЕРСИТЕТ,

която ще представи

 „ЖЕНИТЕ В СРЪБСКАТА ЛИТЕРАТУРА“ – 12:00 ч.

  „ДЖОН ЪПДАЙК И „БЪЛГАРСКАТА ПОЕТЕСА“ – 13:00 ч.

 

Речник на термините от словесния фолклор. България

 На 29 май 2014 г. от 17 часа в зала Компас в Ректората на Пловдивския университет ще бъде представено българо-чешкото енциклопедично издание “Речник на термините от словесния фолклор. България”.

222555На вниманието на читателите е първият по рода си енциклопедичен речник на българския фолклор, който представя в обобщен и достъпен вид постигнатото от българската фолклористика в течение на нейната близо 150-годишна история, като го поставя в широк славистичен и общоевропейски контекст. Изданието е билингва (на български и чешки език) и поставя началото на предстояща поредица за фолклора и фолклористиката на славянските страни.
Речникът включва 85 статии, подредени в два раздела. Първият включва основните термини, употребявани в българската фолклористика, като дава информация за тяхното съдържание, употреби и история на проучването им. Втората част е посветена на най-популярните персонажи от българския фолклор, на тяхното присъствие в различните фолклорни жанрове, на сюжетите, в които участват и пр. Наред с това, томът притежава и научен апарат: библиографии, показалци и др. Речникът има научнопопулярен характер, написан е на достъпен език и е предназначен за широка читателска аудитория. За привлекателния му вид допринася и богатият илюстративен материал – 21 черно-бели и 33 цветни илюстрации, специално подбрани сред най-добрите произведения на българското изобразително изкуство с фолклорна тематика.