ЗА ПРЕПОДАВАТЕЛИТЕ НА ПУ И ФИЛИАЛИТЕ!

Съгласно чл. 10, ал. (2), т. 3, буква „б“ от ЗВО е небходимо да бъде подадена информация към МОН за регистъра на академичния състав на ВУ.

Формата за попълване е направена по изискуемите данни.

Входът е с потребителско име и парола – ЕГН на преподавателя и за двете. Смяната на паролата е задължителна при първо влизане.

Във формата се попълват часовете на преподавателска заетост за учебната 2014/2015 г.

Срокът  за попълване е до 15.11.2014 г.

За проблеми, неточности в данните или липса на такива – ealendarova@gmail.com Евгения Алендарова.

 

ПП: Сайтът е защитен!

Програма на Паисиевите четения 2014 г.

Тук може да изтеглите програмата на Паисиевите четения 2014.

Уважаеми колеги,
На Катедрата по славянска филология ще гостува д-р Марияна Бийелич от Философския  факултет на Университета в Загреб, Хърватия, която ще изнесе следните лекции:
21 октомври 2014 г., Заседателна зала, Ректорат:
10:30 – 11:45
Andrić i Jovkov – između ironije i idealizacije
12:00 – 13:15
Fatalna žena u pripovijetkama “Anikina vremena” Ive Andrića i “Postolove vodenice” Jordana Jovkova
 
22 октомври 2014 г., Заседателна зала, Ректорат:
10:30 – 11:45
Aspekti (a)tipičnosti bugarske i hrvatske književne avangarde
12:00 – 13:15
Eshatološke projekcije i avangardni transmodernizam
 
23октомври 2014 г., Заседателна зала, Ректорат:
10:30 – 11:45

Aspekti  tragičnog u „Genijskom ciklusu“ Krležinih legendi

СТУДЕНТСКИ МОБИЛНОСТИ по програма ЕРАЗЪМ през II семестър на академичната 2014-2015 г.

Брой места за студентска мобилност по програма ЕРАЗЪМ  за втория семестър на 2014-2015 академична година.

Документи за студентска мобилност по програма ЕРАЗЪМ:

  • молба – по образец;
  • една снимка;
  • уверение, което трябва да съдържа: среден успех от следването до момента и оценка от практически курс по чужд език.

Документи се приемат всеки работен ден от  10,00 до 12,00 часа до  24.10.2014 г. (петък) включително – секретар Т. Петкова (сградата на Ректората, ет. 3, кабинет 325).

Интервюто ще се състои на 27.10.2014 г. (понеделник) от 15,30 часа в сградата на Ректората, ет.3, кабинет 316.

Академичният календар за 2014/15 г.

Академичният календар на ПУ “Паисий Хилендарски” за учебната 2014/15 г.

ПОЛСКА ЛИТЕРАТУРНА ЕСЕН

СРЕЩА С ПРОФ. ИРЕНА ГРУДЖИНСКА-ГРОС ПО СЛУЧАЙ БЪЛГАРСКОТО ИЗДАНИЕ НА КНИГАТА „MИЛОШ И БРОДСКИ. МАГНИТНОТО ПОЛЕ” И АНДЖЕЙ ФРАНАШЕК, АВТОР НА БИОГРАФИЯТА НА ЧЕСЛАВ МИЛОШ И НА СЦЕНАРИЯ НА ФИЛМА „МИЛОШ“

 

Кога: 8 октомври 2014 (сряда), 18.00 ч.

Къде: Полски институт в София, ул. Веслец 12

Организатори: Полски институт в София съвместно с издателство „Балкани“ София

Водещ на срещата: проф. Амелия Личева – поетеса, литературовед, преподавател в катедрата по теория на литературата на Софийския университет.

Стихове на Милош и Бродски чете актьорът Богдан Глишев, преводач на книгата.

 След срещата – прожекция на най-новия документален филм „Mилош” (2013, ’60) на реж. Катажина Гондек, със субтитри на български език.

 Какво е свързвало Чеслав Милош и Йосиф Бродски?

На този въпрос се опитва да отговори Ирена Груджинска-Грос в книгата, посветена на съдбите на двама от най-забележителните поети на ХХ век. Нобеловите лауреати са представени чрез своите биографии, отношение към историята, политиката и езика. Съставените по този начин „успоредни жития“ отразяват не само отношенията Милош-Бродски, но често са ключ към поезията им.

 Допълнителна информация:

 Проф. Ирена Груджинска-Грос – литературовед и историк на идеите, есеист и публицист. Защитава докторска дисертация в Колумбийския университет, Ню Йорк. Преподава в Еmory University в Атланта и в Нюйоркския университет. Ръководител на програма за Централна и Източна Европа към Фондация „Хенри Форд“ (1998–2003). През 2003–2008 е директор на Института по хуманитарни науки на Бостънския университет. В настоящия момент преподава във факултета по славянски езици и литература в Принстънския университетм професор в Института по славистика на ПАН. Авторъ и съавтор на много книги, публикува на полски и английски, в т.ч. Стигмата на революцията. Кюстин, Токвил, Мицкевич и романтичното въображение (1995, 2000), Mилош и Бродски. Магнитното поле (2007), Златна жътва. За това, което става в покрайнините на унищожението на евреите (съвм. С Ян Томаш Грос, 2011). Последната й книга с есета е озаглавена Honor, horror i klasycy.(Чест, ужас и класици).

 Aнджей Франашек – литературен критик, редактор в отдел култура на сп. „Tygodnik Powszechny”, завършил полска филология в Ягелонския университет. Изследва творчеството на съвременните полски писатели. Автор на много книги, в т.ч.: „Тъмен извор. Есе за страданието в творчеството на Збигнев Херберт” (2008), „Пропуск от ада. 44 скици за литературата и приключенията на душата“(2010), „Mилош. Биография” (2011), многобройни очерци и сценарии на документални филми..

 Чеслав Милош (1911-2004) – поет, прозаик, есеист, преводач, автор на над 40 книги и поетически сборници. Един от най-великите полски поети, лауреат на Нобелова награда за литература (1980) и много други престижни литературни награди, превеждан на много езици. Професор по славянски езици и литератури в Калифорнийския университет в Бъркли и в Харвардския университет. В своето творчество разглежда основни екзистенциални и метафизични проблеми на човека в ХХ век.

В България са издадени неговите книги „Поробеният разум” (1992, 2011), „Долината на Иса” (1994, 2011), „Крайпътно кученце” (2002, 2011), „Годината на ловеца” (2011), сборници със стихове „На брега на реката. Избрани стихове и поеми“ (2011) и стихосбирката „Toва” (2012).

 Йосиф Бродски (1940-1996) – руски поет, есеист, драматург, носител на Нобелова награда за литература (1987). През 1964 заради своите стихове е осъден на затвор, после на домашен арест, а няколко години по-късно лишен от съветско гражданство и принуден да напусне своята родина. Бродски е самоук, напуска училище на 15 години, по-късно в САЩ става университетски професор, а в периода 1991-1992 заема почетния пост поет-лауреат на Американския Конгрес. Автор на 16 тома стихове, както и на два сборника с есета на английски. Най-пълното полско издание на неговата поезия „82 стиха и поеми“ е съставено от Станислав Баранчак, а уводът е написан от Чеслав Милош (1988).

 

 

Гостува проф. д-р Младенко Саджак, декан на Филологическия факултет в Университета в Баня Лука

Mladenko SadzakУважаеми колеги,
на 07.10.2014 г. (вторник) от 10:30 ч. в 7. семинарна зала проф. д-р Младенко Саджак, декан на Филологическия факултет в Университета в Баня Лука, ще изнесе лекция на тема: Први свјетски рат и српска књижевност.

Среща с най-известния македонски поет и преводач академик Богомил Гюзел

Уважаеми колеги,
bogomil_giuzelна 2.10. /четвъртък/ от 12:00 часа в Заседателна зала ще се проведе среща разговор с най-известния съвременен македонски поет и преводач Богомил Гюзел. На срещата ще присъства и съпругата му – писателката Лиляна Дирян.

Богомил Гюзел, поет, белетрист, драматург, пътеписец, есеист, критик и преводач, е роден през 1939 г. в Чачак, Сърбия. Висше образование завършва през 1963 г. в катедрата за английски език и литература на Философския факултет при Скопския университет. Бил е на постдипломен престой в Университета в Единбург, като стипендиант на Британския съвет (1964-65 г.). Работил е в Телевизия Скопие, като драматург на Драматичния театър в Скопие, като програмен директор на Стружките вечери на поезията, като библиограф в Националната и университетска библиотека и др. Бил е секретар на Македонския ПЕН-център, секретар на Дружеството на писателите за международните отношения и пръв председател на Независимите писатели на Македония, на чието двумесечно списание за литература и култура „Наше писмо” е главен и отговорен редактор. Академик, редовен член на Македонската академия на науките и изкуствата. Лауреат е на няколко авторитетни македонски и международни награди за поезия. Негови книги са преведени на много езици в света. Автор е на двайсетина книги с поезия и на седем с проза. Гюзел е и известен преводач на англоезична литература – превел е Т. С. Елиът, Емили Дикинсън, Дилън Томас, Шеймъс Хийни, Антология „Съвременна американска поезия”, пиеси от Шекспир, Бекет и Харолд Пинтър, както и „Алиса в страната на чудесата” на Луис Карол, „Книга за джунглата” на Киплинг и др.

Учебно разписание за първия семестър на 2014/15 г.

РЕДОВНО ОБУЧЕНИЕ – 2014-2015
Първи семестър

29.IХ.2014 – 17.І.2015

Седмично разписание на аудиторната заетост за специалностите от редовно обучение

СЛЕДЕТЕ ЗА КОРЕКЦИИ!

Славянска филология – (полски, сръбски, хърватски, чешки език)

Държавен изпит по славянски език (чешки, полски, сръбски и хърватски език)

Държавният изпит по славянски език ще се проведе на 29 септември 2014 г. (понеделник) в 12. семинарна зала. Молим студентите да заемат местата си в залата най-късно до  8:30 часа, за да бъдат изтеглени изпитните варианти.
Пожелаваме успех на всички!