Програма на XI полско-български колоквиум, Пловдив, 7-8 октомври 2010 г.

ПЛОВДИВСКИ УНИВЕРСИТЕТ „ПАИСИЙ ХИЛЕНДАРСКИ”

ФИЛОЛОГИЧЕСКИ ФАКУЛТЕТ

ХІ ПОЛСКО-БЪЛГАРСКИ КОЛОКВИУМ

посветен на 20-годишнината на пловдивската полонистика

ЕЗИКЪТ НА КУЛТУРАТА. КУЛТУРАТА НА ЕЗИКА

ФРЕДЕРИК ШОПЕН: 200 ГОДИНИ ОТ РОЖДЕНИЕТО МУ

Пловдив, 7-8 октомври 2010 година

П Р О Г Р А М А


Четвъртък, 7 октомври 2010 година

Заседателна зала 10.00 – 12 часа

Откриване на колоквиума

Поздравителни слова:

Доц. д-р Запрян Козлуджов, зам.- ректор на Пловдивския университет

Г-жа Анна Пахла, директор на Полския културен институт

Пленарно заседание

Председател: доц. д-р Живко Иванов

Секретар: маг. Лилианна Яворска

Проф. д-р хаб. Ивона Новаковска-Кемпна,Техническо-хуманитарна академия, Биелско-Бяла  Езикът на рекламата като израз на съвременната култура

Проф. дфн Светлозар Игов, ПУ “Паисий Хилендарски”  Pan Cogito и monsieur Test: героите-маски на Збигнев Херберт и Пол Валери

Д-р хаб. Галя Симеонова-Конах, Университет “Адам Мицкевич”, Познан  Знаците на античната архификция

Забележка: Регистрацията на участниците ще се състои от 9,00 до 9,50 часа в Заседателната зала.


СЕКЦИЯ „ЕЗИКОЗНАНИЕ”

Четвъртък, 7 октомври

Заседателна зала, 14.00 – 18.00 часа

Председател: доц. д-р Ваня Зидарова

Секретар: Евелина Грозданова

14.00 – 14.15 Dr. Jordanka Georgiewa-Okoń, Instytut Filologii Słowiańskiej UJ  Komunikacja niewerbalna – aspekty kulturowe i obyczajowe gestu

14.15 – 14.30 Доц. д-р Красимира Чакърова, ПУ „Паисий Хилендарски”  Бележки върху една група nomina communia в съвременния български и полски език

14.30 – 14.45 Д-р Надежда Михайлова-Сталянова, СУ „Климент Охридски”  Предизборният език в България и Полша – между агитацията и  манипулацията

14.45 – 15.00 Доц. д-р Ваня Зидарова, ПУ „Паисий Хилендарски”  Граматика на заглавията (наблюдения върху съвременната преса)

15.00 – 15.15  Почивка

15.15 – 15.30 Dr. Natalia Długosz, Instytut Filologii Słowiańskiej, UAM, Poznań  O przejawach kultury skrótu w przekazie informacyjnym – composita z cząstkami еко- i био- w języku bułgarskim

15.30 – 15.45 Doktorant Patryk Borowiak, Instytut Filologii Słowiańskiej, UAM, Poznań

O nazwach poznańskich i płowdiwskich przedszkoli

15.45 – 16.00 Doc. dr. Wirginia Mirosławska, ВТУ „Св.св. Кирил и Методий”  Savoir-vivre w podręcznikach języka polskiego dla cudzoziemców

16.15 – 16.30 Маг. Мария Иванова, ПУ „Паисий Хилендарски”  Chopin w podręcznikach języka polskiego dla cudzoziemców

16.30 – 16.45 Маг. Десислава Димитрова, ПУ „Паисий Хилендарски”  Умалителните съществителни нарицателни имена в българския и полския език (формално-семантични паралели)

16.45 – 17.00 Д-р Лилия Иванова, ПУ „Паисий Хилендарски”  За комбинацията от глаголна форма и już в полския език и преводните й еквиваленти на български език

17.00 – 18.00  Дискусия

18.00 – 19,30.  7 семинарна зала.  Коктейл


Петък, 8. октомври

Заседателна зала, 9.00 – 12.30

Председател: доц. д-р Иван Чобанов

Секретар: д-р Ани Кемалова

9.00 – 9.15 Доц. д-р Иван Чобанов, ПУ „Паисий Хилендарски”  За хърватските мъжки лични имена – деривати от композити

9.15 – 9.30 Mаг. Мариja Милосављевић-Тодоровић, маг. Боjана Моjсиловић, Институт за српски jезик САНУ, Београд  Терминолошка лексика из области уметности у Речнику српскохрватског књижевног езика Матице српске

9.30 – 9.45 Маг. Наташа Вуловић, маг. Мариjа Ђинђић, маг. Даниjела Радоњић, Институт за српски jезик САНУ, Београд  Називи за занимања, звања и занате припадника српске културне заjеднице у Сентандреju (Maђарска) на материjалу сантандреjских епитафа

9.45 – 10.00 Маг. Ивана Маринковић, Институт за српски jезик САНУ, Београд  О придевима жут и златан у српском jезику

10.00 – 10.15  Почивка

10.15 – 10.30 Маг. Наташа Миланов, маг. Милица Марjановић, Институт за српски jезик САНУ, Београд  О погрдним називима за човека у општем речнику српског jезика

10.30 – 10.45 Маг. Марина Спасоjевић, маг. Драгана Настановић, Институт за српски jезик САНУ, Београд  Употреба квалификатора вулг. у Речнику српскога jезика Матице српске

10.45 – 11.00 Д-р Ани Кемалова, ПУ „Паисий Хилендарски” Глоси и интерполации в старите славянски юридически текстове

11.00 – 11.15 Dr. Maria Magdalena Nowakowska, Univerza v Ljubljani, Slovenja  Kultura językowa we współczesnym polskim życiu politycznym

11.15 – 11.30 Doc. PhDr. Mária Dobríková, CSc., Filozofická fakulta Univerzity Komenského v Bratislave Biblické príbehy a historické udalosti vo frazeologickom kontexte západoslovanského jazykového areálu

11.30 – 12.30  Дискусия

14.00 – 18.00 Екскурзия за участниците в колоквиума

СЕКЦИЯ „ЛИТЕРАТУРОЗНОНИЕ”

Четвъртък, 7 октомври

7 семинарна зала, 14.00 – 17.00 часа

Председател: доц. д-р Маргрета Григорова

Секретар: Мина Стойнова

14.00 – 14.15 Doktorant Renata Chrzan, Uniwersitet Wrocławski  Wplyw wydarzen historycznych na zycie Chopina

14.15 – 14.30 Доц. д-р Маргрета Григорова, ВТУ “Св. св. Кирил и Методий”  Полската рецепция на Джоузеф Конрад „между сушата и морето”. Езици на преселението

14.30 – 14.45 Mgr. Lilianna Jaworska, Uniwersitet w Płowdiwie Wiersze noworoczne publikowane w „Kalendarzach sw. sw. Cyryla i Metodego

14.45 – 15.00 Проф. др Стана Смиљковић, Учитељски факултет у Врању, Србија Мудрост живота у Врањским пословицама Хаџи-Тодора Димитријевића

15.00 – 15.15 Почивка

15.15 – 15.30 Проф. др Сунчица Денић, Учитељски факултет у Врању, Србија Српска књижевност на Косову и Метохији у првој деценији XXI века

15.30 – 15.45 Др Марија Славковић, Учитељски факултет у Врању, Србија Поетика Десанке Максимовић у светлу класичних књижевних теорија

15.45 – 16.00 Проф. дфн Панайот Карагьозов, СУ „Св. Климент Охридски”  Езикът на музиката и танца в поезията на Мария Павликовска-Ясножевска

16.00 – 16.15 Dr Barbara Tomalak, Akademia Techniczno-Humanistyczna, Bielsko-Białа  Słowa – klucze w poetyckiej interpretacji twórczości Chopina

16.15 – 17.15 Дискусия

18.00 – 19,30. 7 семинарна зала. Коктейл


Петък, 8. октомври

7 семинарна зала, 10.00 – 12.15

Председател: доц. д-р Татяна Ичевска

Секретар: Елисавета Ненчева

10.00 – 10.15 Доц. д-р Дарина Дончева, ПУ “Паисий Хилендарски” Пътешествие по следите на пътешественика (Ришард Капушчински и Вида Огненович)

10.15 – 10.30 Ас. Димитрина Хамзе, ПУ “Паисий Хилендарски”  Итеративната модалност като културогема в творчеството на Витолд Гомбрович

10.30 – 10.45 Маг. Петя Аратчиева, СУ „Св. Климент Охридски”, Полски културен институт  България – Полша: измерения на менталната отдалеченост

10.45 – 11.00 Маг. Олга Генчева, СУ „Св. Климент Охридски”, Полски културен институт Основни стереотипни черти на поляка в представите на българина

11.00 – 11.15 Маг. Албена Попова СУ „Св. Климент Охридски”, Полски културен институт Полската култура и религия в актуалните представи на българите

11.15 – 12.15 Дискусия

14.00 – 18.00 Екскурзия за участниците в колоквиума

Забележка: Записването за екскурзията се прави при секретарите на секции.

Европейска нощ на учените

Скъпи колеги,
Чувствали ли сте се част от онази общност от хора, които движат напредъка
на света? Откривали ли сте пресечните точки между науката, нравствеността
и естетиката?
Станете част от Европейската нощ на учените на 24. септември 2010!
http://www.cys.bg/2010/react/

Пловдивският университет е подготвил привлекателна програма, представена
като Пътна карта на Нощта на учените.Почувствайте университета като среда,
с която можем да се гордеем.

http://web.uni-plovdiv.bg/ksx/private/Nosht_na_uchenite_2010-programa.pdf

Бъдете там, където ви отведат любопитството, любовта и чувството за
принадлежност!

http://www.ticketpro.bg/jnp/ticket-outlets/plovdiv/index.html

От координаторите на проекта REACT – Европейска нощ на учените

Мобилности по програма Еразъм във Филологически факултет за академичната 2010/2011 г.

Приемаща Приемаща Брой мобилности Интернет Специалност
държава институция СМ/месеци ПМ МПО страница
Белгия Ghent University 2 x 5 1 http://www.UGent.be Източноевропейски езици и култура
Великобритания Loughborough University 2 x 4 1 1 www.lboro.ac.uk Английска филология
Германия Dresden University of Technology 4 x 4 2 www.tu-dresden.de Славянски езици и немска филология
Германия University of Göttingen 2 x 4 2 www.uni-goettingen.de Източноевропейски езици и култура
Германия HUMBOLDT-UNIVERSITÄT ZU BERLIN 1 x 4 1 www.hu-berlin.de Филология
Гърция University of Ioannina 2 x 4.5 1 http://www.uoi.gr/ Филология
Гърция Aristotle University of Thessaloniki 2 х 4 1 www.eurep.auth.gr Лингвистика
Естония Tallinn University 2 х 4 www.tlu.ee Руска филология
Испания Universidad de Valladolid 3 х 5 2 2 www.uva.es Филология
Полша Adam Mickiewicz University – Poznan 3 х 4.5 1 www.amu.edu.pl Славянски езици
Полша Nicolaus Copernicus University – Torun 3 х 4 1 www.umk.pl Източноевропейски езици и култура
Полша Higher Vocational State School in Wloclawek 2 х 4.5 2 www.pwsz.wloclawek.pl Английска филология
Полша Higher Vocational State School in Wloclawek 2 х 4 1 www.pwsz.wloclawek.pl Полска филология
Турция Istanbul Technical University 2 x 4 1 http://www.itu.edu.tr Английска филология
Турция Istanbul Aydin University 2 x 4 1 http://aydin.edu.tr/erasmus/eng_index.asp Филология
Унгария University of Szeged 3 x 4 2 2 www.jgytf.u-szeged.hu Източноевропейски езици/ Руска филология
Франция Université de Caen Basse-Normandie – Caen 2 х 4 1 www.unicaen.fr Филология
Франция Université de Paris-Sorbonne 2 х 4 1 http://www.paris4.sorbonne.fr Източноевропейски езици
Франция Université Paris 8 Vincennes – Saint-Denis 2 х 4.5 1 1 www.univ-paris8.fr Филология
Чехия Masaryk University – Brno 3 х 4 2 www.ois.muni.cz Славянска филология
Чехия University of Ostrava 2 х 4 1 1 http://www.osu.cz Славянска филология
Чехия University of Pardubice 3 х 4 1 www.upce.cz Славянска филология
Чехия Charles University in Prague 2 х 4 2 1 www.cuni.cz Филология

1. Студентска мобилност с цел обучение (СМ)

За обявените места могат да кандидатстват студенти редовно и задочно обучение, обучаващи се в една от трите образователно-квалификационни степени (ОКС): бакалавър, магистър или доктор, които отговарят на следните задължителни изисквания:

  • обучаващите се по ОКС бакалавър да НЕ са първокурсници;
  • не са осъществявали мобилност с цел обучение по програма Еразъм в предходни години, независимо от ОКС. Студентите, осъществили Еразъм- мобилност с цел практика имат право да кандидатстват и за мобилност с цел обучение.
  • имат минимален общ успех от следването до момента много добър 4.50.
  • владеят много добре езика, на който ще се осъществи обучението в приемащата държава.

Документи за кандидатстване:

1.Молба за учебен престой по образец (http://www.uni-plovdiv.bg/site.jsp?id=439&ln=1)

2. Академична справка за успеха до момента

Документи се подават до  14 октомври 2010 г. в Деканата на факултета.

Селекцията и класирането на студентите ще се извършва във факултета от комисия, назначена от Декана по бал, който се образува от :

1. Оценка от изпита по чужд език (тест и интервю). За участие в програмата се допускат само студенти с минимална оценка по работния език много добър 4.50.

2. Среден успех от обучението до момента на база академичната справка

Датата за провеждане на интервюто ще бъде обявена допълнително.

2. Мобилност на преподаватели с цел преподаване (ПМ)

Преподавателите, желаещи да осъществят мобилност по програма Еразъм, подават до Декана Молба за Еразъм визита и План за преподаване, одобрен от изпращащата и приемащата институция в срок  до 5 ноември 2010 г. Образци на тези документи са налични на адрес (http://www.uni-plovdiv.bg/site.jsp?id=439&ln=1).

Минималната продължителност на преподавателската мобилност е пет работни дни (без дните за пътуване) с минимален хорариум от 5 учебни часа.

3. Мобилност на преподавателския и непреподавателски състав с цел обучение (МПО)

Желаещите да осъществят мобилност подават до Декана молба – свободен текст и Работен план (http://www.uni-plovdiv.bg/site.jsp?id=439&ln=1), одобрен от изпращащата и приемащата институция в срок  до 5 ноември 2010 г.

Разглеждането на кандидатурите и изборът се провежда на Декански съвет в присъствие на ръководителите на всички катедри във факултета. Минималната продължителност на мобилността на преподавателския и непреподавателски състав с цел обучение е пет работни дни (без дните за пътуване).

Международна славистична конференция “Съвременната славистика и научното наследство на проф. С. Б. Бернщайн”

Уважаеми колеги,

През 2011 г. се навършват сто години от рождението на Самуел Борисович Бернщайн, чиято дейност в голяма степен определя развитието на руската славистика през втората половина на 20. век.

Професор С. Б. Бернщайн в продължение на много години ръководи Катедрата по славянска филология във Филологическия факултет на Московския държавен универитет “М. В. Ломоносов” и редица подразделения на Института по славистика на АН СССР.

Във връзка с юбилея на изтъкнатия славист  Московският държавен универитет “М. В. Ломоносов” и Институтът  по славистика на Руската академия на науките организират съвместна Международна научна конференция на тема: “Съвременната славистика и научното наследство на С. Б. Бернщайн“. Конференцията ще се проведе на 15-16 март 2011 г.  в сградата на МДУ.

За обсъждане се предлагат следните теми:

  1. Славянската етногенеза и глотогенеза. Славянските езици в индоевропейското семейство. Индоевропеистика. Ностратика.
  2. Сравнителна граматика на славянските езици. Етимология.
  3. Кирило-методиевска проблематика. Старославянски (старобългарски)  и църковнославянски език.
  4. Диалектология и лингвогеография. Славянските лингвистични атласи (осмисляне на лингвогеографския опит).
  5. Балканистика. Карпатология. Славяно-неславянски езикови контакти.
  6. Съвременни славянски езици. Езиковата ситуация в славянските страни.
  7. Славянска лексикография.
  8. Проблеми на славянските литератури.
  9. Междуславянските езикови и културни връзки. Проблеми на превода.
  10. История на славистиката.
  11. Славистиката в съвременните висши училища.

Тезисите на предлаганите доклади с данните за техните автори ще се приемат до 15 октомври 2010 г. на адрес inslavjaz@yandex.ru (с копие до anisi-mova@yandex.ru). Обем на тезисите – 2 стр.

Участниците в конференцията, нуждаещи се от общежитие, в това число и чуждестранните участници, молим да изпращат копие от заявката си на адрес slavlang@philol.msu.ru за своевременно оформяне на документите.

Към поканата прилагаме копие от заявката за участие.

Заявка

на участие в международной научной конференции

«Современная славистика и научное наследие профессора С.Б. Бернштейна»

Ф.И.О._________________________________________________________________

Телефон, e-mail__________________________________________________________

Место работы, должность_________________________________________________

_______________________________________________________________________

Ученое звание, ученая степень_____________________________________________

Тема доклада____________________________________________________________

________________________________________________________________________

________________________________________________________________________

Требуется общежитие – ДА или НЕТ (ненужное зачеркнуть).

Подпись_______________

От организаторите

Покана за откриване на Център за руски език и култура на Фонд “Русский мир” в ПУ

Уважаеми колеги, на 3 юни 2010 г.  от 17 ч. в 1. аула в Новата сграда на Пловдивския университет ще се състои тържественото откриване на Центъра за руски език и култура на Фонд “Русский мир”.

Заповядайте!