1. Име, фамилия, служебен адрес, e-mail:
Ваня Иванова Зидарова
ПУ “Паисий Хилендарски”
ул. “Цар Асен” 24, Пловдив 4000
e-mail: vanya.zidarova@gmail.com;
2. Образование
Средно общообразователно;
Висше: Българска филология, 1982 г., Пловдивски университет “Паисий Хилендарски”;
Аспирантура (редовна и задочна) в Софийския университет (1984 – 1989);
Научна степен “доктор”, присъдена след защита на дисертация пред Специализирания научен съвет по езикознание.
Тема на дисертацията: “Семантика и употреба на словоформата ЕДИН в съвременния български книжовен език (с оглед на категорията определеност-неопределеност)”. Званието “доктор” е присъдено от ВАК на 21.06.1995 г.
3. Месторабота и длъжност
ПУ “Паисий Хилендарски”,
Филологически факултет,
Катедра по български език.
4. Заемани преподавателски длъжности
2020 – професор
1999 – 2009 – доцент,
1999 – 1994 – главен асистент,
1994 – 1986 – старши асистент,
1986 – 1984 – асистент.
5. Владеене на езици
Английски – устно задоволително, писмено добре,
Италиански и френски – устно и писмено задоволително,
Руски и полски – устно и писмено много добре.
6. Област на научната квалификация:
Съвременен български език – фонетика, лексикология, словообразуване, морфология.
7. Област на научните интереси:
Сравнителна граматика на славянските езици, съвременен български език, контрастивна лингвистика, лексикална семантика, прагматика и теория на комуникацията.
8. Лекционни курсове:
- Лекции по фонетика на съвременния български език в бакалавърска степен – български с чужд език;
- Лекции по лексикология на съвременния български език в бакалавърска степен – български с чужд език и БЕИ, ред. обуч., БФ, БЕИ, БЕРЕ, зад. обуч.;
- Лекции по съвременен български език в бакалавърска степен – Английска филология, Руска филология, Лингвистика и информационни технологии;
- Лекции в магистърска програма „Актуална българистика” – Актуални тенденции в българската лексика и в речевата практика след 1989 г.; Теория и практика на публична комуникация;
- Факултативни и избираеми лекционни курсове – Българска лексикография; Семиотика и лингвистика; Сравнителна славянска лексикология;
- Лекции по фонетика на съвременния български език и Теоретичен курс по българска граматика в Познанския университет “Адам Мицкевич” (Полша);
- Лекции по съвременен български език (Педагогическите институти в гр. Кърджали и гр. Смолян);
- Лекции по съвременен български език (Педагогически колеж, гр. Пазарджик).
9. Специализации, гост професури, научен обмен:
Специализация в СУ “Св. Климент Охридски” , септември 1985,
Езиков курс по словашки език – Братислава, август 1986,
Езиков курс по английски език, Пловдив, 1987,
Специализация във Варшавския университет, октомври – декември 1988,
Гост професор по български език в Познанския университет, февруари – юни 1990,
Лектор по български език в Познанския университет, 1991-1992; 1995-1996,
Лекции пред чуждестранни преподаватели и студенти слависти в рамките на програми за преподавателска мобилност:
Програма Ceepus: Comenius University, Bratislava, Slovakia, 2005;
Програма Soсrates-Erasmus:
2006 Uniwersytet Nicolaus Copernicus, Torun, Polska (Лексикални тенденции и речеви стратегии в българския език след 1989 г.),
2007 Universita degli Studi, Firenze, Italia (Особенности болгарского языка в контексте славянских языков),
2008 Uniwersytet Nicolaus Copernicus, Torun, Polska (Bulgarski slang mlodziezowy. Bulgarsko-polski slowniczek slangu),
2008 Centre de Formation Pedagogique d’Aquitaine, Bordeaux, France (Mots français en langue bulgare – Histoire et usage),
2009 Karlova Univerzita, Praha, Chech Republic (Зооморфни метафори в българския и чешкия език – устойчиви сравнения и вторични номинации).